Jen jsem doufal, že se to nedozví Flick... protože kdyby se o mém ponížení zmínil ve škole... můj život by se změnil v opravdové peklo.
Надявах се Флик да не ги забележи когато светът на това унижение може лесно да превърне живота ми във Warren G. Harding училище в същински ад.
Můj pohled na věc se změnil v úterý večer.
Мисля, че всичко се промени във вторник вечерта.
Až na to, že jsem-- že jsem právě vrazil do bráchy dřevěnej kolík... protože se změnil v upíra... i když v upíry nevěřím.
Само дето току-що наръгах с кол брат си,. който се беше превърнал във вампир. Въпреки че не вярвам във вампири.
Nic strašného, jenom někdo v metru se změnil v porcelán a roztříštil se.
Наистина, не е кой знае какво. Просто един в метрото се разби като порцелан.
Váš sen se změnil v noční můru.
Сънят ти се превърна в кошмар.
Takže romantický výlet se změnil v setkání právníků.
Романтичното бягство се превърна в адвокатска сбирка.
Howl by se změnil v něco dramatičtějšího.
а да е избрал някоя по-хубава декизировка.
Výlet se změnil v umělecký řemesla...
Екскурзиите преминаха в изкуства и занаяти...
No, v noci pršelo takže ten sníh, co jsem ti dala, se změnil v bramborovou kaši.
? Ами снощи заваля, тъй че снегът, който ти подарих, се превърна в картофено пюре.
Ale když se změnil v Supermana, tak už ty zatracené brýle neměl.
Но когато стана Супермен не се нуждаеше повече от тези очила, нали?
Jedno jsem měla erotický sen o Jiřím Mádlovi, jenže v půlce se změnil v Radima Uzla.
Мразя стъпалата си, а веднъж имах еротичен сън за Нейт Бъркъс, после обаче той се превърна в д-р Оз.
Ale naposled, když jsem složil všechny schránky, jsem se změnil v monstrum.
Последния път, когато го направих, магията ме превърна в чудовище.
Pak odešel a můj život se změnil v kýbl sraček.
После замина и живота ми се превърна в кофа с помия.
Každý, kdo vzal RAK, se změnil v jednu z těch věcí.
Всеки, който е приемал RAK, се превърна в едно от онези неща.
Půlka světa byla vymazaná, zbytek se změnil v magory, kteří se snaží zabít tu zbývající polovinu.
Половината свят е изтрит, останалите са се превърнали в луди и се опитват да убият другата половина.
A když ten zatracený Hledač skoncoval s naším patronem, palác se změnil v ruiny a brzy byl plný lůzy, toužící po kořisti a odplatě.
Когато проклетият Търсач уби нашия покровител, дворецът се превърна в развалина. Много скоро беше препълнен с ядосана тълпа от хора, жадни за пари и отмъщение.
Chlapec od farmy se změnil v místního fotbalového hrdinu - nestal se slavnějším, než předtím.
Фермерчето става футболен герой. Какво повече от това?
Když měl dost poctivejch občanů s dluhem, no, tak se změnil v lichváře.
Правел честни залози за хората. Така избрал да бъде единак.
Hromady se změnily v umělecký projekt a umělecký projekt se změnil v to, co jste viděli.
Купчините се превърнаха в проекти на изкуството. А те, в това, което сте видели.
Tenhle obchod s kartelem se změnil v krvavou jízdu.
Тази сделка с картела стана прекалено кървава.
Kdybych se změnil v gaye, musel bych celý den koukat na svoje nádobíčko.
Направят ли ме гей, по цял ден ще гледам моята си "работа". Мили Боже.
Vypadá to na případ pojišťovacího podvodu, který se změnil v pokus o únos.
Изглежда, че вашето застрахователно дело Току що направи опит за отвличане
Páni, první den zpět se změnil v noc?
Първият работен ден се превърна в нощ?
Chlap, kterého jsi vzala, se změnil v někoho jiného závisláka, a uh... všechny úspory, všechny plány, všechno zmizelo
Човекът, за когото се омъжила, се оказал някакъв друг наркоман, и всички спестявания и планове потънали в забрава.
Jednou jsem měla vážný vztah, který se změnil v noční můru.
Имах веднъж сериозна връзка, и беше кошмарна.
Myslíš, že jsem se změnil v toho nudného, zbabělého týpka, jakého před 20 lety chtěla?
Мисля, че в крайна сметка се превърнах в скучния женчо, който тя искаше да бъда преди 15-20 години.
Vince Bianchi, než se změnil v hromádku kostí, co jste našli.
Винс Бианки, преди да се превърне в купчината кости, които открихте.
Víc by mě zajímalo, proč se jste se změnil v Sama Caplana.
Любопитна съм защо сега сте Сам Каплан.
Potom se večeře změnila v dezert a dezert se změnil v sex s Lyndsey.
Вечерята премина в десерт, а той премина в секс с Линдзи.
Můj sen se změnil v noční můru.
Мечтата ми се превърна в кошмар.
Nejspíš proto, že ví, že se změnil v sériového vraha a psychopatického cvoka.
Вероятно защото е наясно, че е сериен убиец и психопат.
Dracula se změnil v netopýr, letí přes hřbitov, aby hledal své nepřátele.
Дракула се е превърнал в прилеп и лети през гробището, за да търси враговете си.
Můj jeden rok se změnil v šest let, tisíce příběhů, stovky dlouhých rozhovoru, cílové skupiny.
Моята една година прерастна в шест години, хиляди истории, стотици дълги интервюта, фокус групи.
4.1518700122833s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?